There are general words and terms which is used in military language in movie “Shooter”. In its subtitles or movie transcripts, many words and terms in general context are found on in certain scene, where the scene is taking place. To put it simply, a word in general context, when used by military force, it gives different meaning. As such, those English learners who do not know such language will encounter difficulty to learn them as some of them may have certain interest. Describing the militarized words and terms in precise interpretation is the main concern. Therefore, attempt carefully interpretation is require to describe militarized words and terms in order to avoid word confusion
Since language is universal, its linguistic components also can be learnt universally. Ambiguity hap...
ABSTRACT This study aims to analyse the meaning and sentence realization of the English subtitles o...
This research is focused to find out the translation techniques which are applied in translating co...
There are general words and terms which is used in military language in movie “Shooterâ€. In its s...
Skripsi ini membahas tentang penggunaan istilah-istilah dan kata-kata umum yang digunakan sebagai ba...
The objectives of this research were to find out the type of lexical ambiguity used, to identify the...
This research deals with lexical and structural ambiguity found in the script of Emily In Paris movi...
This study aims to investigate the effects of teaching terminology on the translation products of mo...
In language, ambiguity is often considered a problem. Ambiguity can be found in every aspect of lang...
ENGLISH: Lexical Ambiguity means that the word that may have two or more different meaning, it fits...
Ambiguity is a commonly acknowledged linguistic phenomenon. In each aspect of linguistic application...
Slang is a language that is often used in society. The use of this variety of languages shows that t...
The present study aims to describe the form, function and the word formation of US military jargon i...
Translation Analysis of The Slang Expression Used in Film Entitled “Scoob! (2020)” Subtitle by Biosk...
A gap of structure and meaning is often discovered between the conversations taking place in a movie...
Since language is universal, its linguistic components also can be learnt universally. Ambiguity hap...
ABSTRACT This study aims to analyse the meaning and sentence realization of the English subtitles o...
This research is focused to find out the translation techniques which are applied in translating co...
There are general words and terms which is used in military language in movie “Shooterâ€. In its s...
Skripsi ini membahas tentang penggunaan istilah-istilah dan kata-kata umum yang digunakan sebagai ba...
The objectives of this research were to find out the type of lexical ambiguity used, to identify the...
This research deals with lexical and structural ambiguity found in the script of Emily In Paris movi...
This study aims to investigate the effects of teaching terminology on the translation products of mo...
In language, ambiguity is often considered a problem. Ambiguity can be found in every aspect of lang...
ENGLISH: Lexical Ambiguity means that the word that may have two or more different meaning, it fits...
Ambiguity is a commonly acknowledged linguistic phenomenon. In each aspect of linguistic application...
Slang is a language that is often used in society. The use of this variety of languages shows that t...
The present study aims to describe the form, function and the word formation of US military jargon i...
Translation Analysis of The Slang Expression Used in Film Entitled “Scoob! (2020)” Subtitle by Biosk...
A gap of structure and meaning is often discovered between the conversations taking place in a movie...
Since language is universal, its linguistic components also can be learnt universally. Ambiguity hap...
ABSTRACT This study aims to analyse the meaning and sentence realization of the English subtitles o...
This research is focused to find out the translation techniques which are applied in translating co...